Přestože má PUTA vynikající parametry a intuitivní ovládání, výrobce by se měl před spuštěním chystané celoevropské marketingové kampaně ještě zamyslet. Název svého nového počítače zvolila totiž společnost **Atacama** poněkud neobratně. Není to pouze poušť v Chile, jak se zřejmě domnívá. Ve španělštině označuje stejný termín nevěstku.
Reklamní slogan: „Můžete se chovat důvěrně díky své vlastní putě.“ by však nebyl prvním lingvistickým faux pas jinak mluvící firmy. Španělsky mluvící lidé mají ještě v živé paměti například zavádějící slogany společnosti Nivea („ni vea“ = ani se nekoukej). Ne každý obyvatel Brazílie by podobně byl schopen jezdit v „malém mužském přirození“, jak bylo před přejmenováním na **Corcel** možné přeložit název **Fordu Pinto**.